Prevajalska agencija vam bo pomagala

Prevajalska agencija nudi pomoč posameznikom ali podjetjem, ki potrebujejo strokovne, natančne in kvalitetne prevode. Prevajanje različnih besedil zahteva podkovanost na mnogih področjih. Prav zato je prevajalska agencija ena izmed boljših izbir, kadar so potrebni prevajalci, saj pod eno streho združuje prevajalce različnih področij.

Stranka lahko tako pod eno streho najde odgovore na več različnih problemov, saj prevajalska agencija združuje tako tolmače kot tudi prevajalce in lektorje.

Kadar potrebujete nekoga, ki bo prevajal na konferencah ali sestankih, iščete tolmača. Kadar potrebujete prevode diplom, znanstvenih besedil, pogodb ali drugih dokumentov, iščete prevajalca. Kadar potrebujete nekoga, ki bo preveril jezikovno pravilnost avtorskega besedila, iščete lektorja. Zato pa je najlažje kadar vse na enem prostoru združuje prevajalska agencija.

Ker se lahko zgodi, da sami niti ne vemo kako bi se lotili lektoriranja ali prevajanja, je pomoč usposobljenih strokovnjakov po navadi najboljša možnost. Prevajalska agencija se lahko osredotoči na konkreten problem, razume želje stranke in oceni kateri strokovnjak je najboljši za naročnika. Prevajalska agencija je namreč tu za to, da s svojim znanjem na področju, ki je stranki tuje, ponudi ustrezno rešitev in svetuje za lažjo odločitev naročnika.

Prevodi, lektoriranje ali tolmačenje so za to opravljeni strokovno in prilagojeni tako besedilu kot željam stranke. Prav to pa je cilj prevajalske agencije.

Prevajalska agencija vam bo pomagala

Prevajanje je intelektualna dejavnost, katere namen je prenašanje literarnih, znanstvenih in tehniških besedil iz enega jezika v drugega in nalaga tistemu, ki se ukvarja s to dejavnostjo, določene obveznosti, ki izhajajo iz same narave dela.

Prevajalska agencija na trgu ponudnikov prevajalskih storitev konkurira z drugimi prevajalskimi agencijami. Dokler je tovrstnega povpraševanja dovolj, si lahko posamezna prevajalska agencija ustvari svoj krog uporabnikov svojih storitev; seveda bo ta krog uporabnikov prostovoljno širil dober glas njihovega dela, v kolikor se bo prevajalska agencija s prevajalci za to trudila in obdržala profesionalni odnos in dostopnost.

Prevajalci, samostojni ali zaposleni v prevajalskih agencijah ali drugih podjetjih se združujejo tudi znotraj Društva znanstvenih in tehniških prevajalcev Slovenije, ki je strokovno združenje prevajalcev. Med drugim si prizadevajo vzdrževati stalne odnose z organizacijami, ki so uporabnice prevodov (založniške hiše, industrijska in trgovska podjetja, tisk itd.), zaradi proučevanja in reševanja skupnih problemov.